jueves, 7 de octubre de 2010

La non demande de marriage (y 2)

Este poema, que he intentado traducir al español pensando mas en el significado que en la rima (para que los que no hablais francés podais entenderlo mejor) fue escrito por George Brassens para su compañera,Joha Heiman. Nunca vivieron juntos, nunca se casaron, pero estarían juntos mas de cuarenta años, desde 1947 hasta su muerte, siempre fieles el uno al otro.

En su honor se celebran cada año "no-matrimonios" en Montmartre, en una ciudad donde la gente promete no casarse nunca debajo de un viñedo, donde la poesía se esconde entre las tumbas de un cementerio. París es definitivamente la ciudad del amor.

Os dejo con la canción original cantada por George Brassens, uno de mis cantautores favoritos del que ya hablé anteriormente en Mar de Nubes:

0 comentarios:

Publicar un comentario